Trang 2 của 10 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối
Kết quả 11 đến 20 của 96

Chủ đề: Tham khảo ý kiến Converter về vấn đề Vạch Lá Tìm Sâu

  1. #11
    Đệ thấy vấn đề name thì nó khá phức tạp. Vì nếu làm bộ tiếng anh kiểu nào cũng dính vài name con tác viết sai linh ta linh tinh. Hoặc là 1 bộ đang full english cái nó cho 1 cái name rất ư là Hán Việt và quăng đi trans tiếng anh thì ra cái kiểu như Forest ABCXYZ( trong tên có chữ lâm). Rồi mấy bộ nó đa quốc gia như bộ Tận Thế Vô Thượng Vương Tọa đệ đang làm. Đệ edit hầu hết tên tiếng Anh. Nhưng dính vài tên ko edit đc. Rồi cái tên tiếng Nga, tiếng Ấn, tiếng Tây Tạng tiếng Mông Cổ để theo phiên âm hán việt thì nó củ chuối. Mà ko biết mò trans kiểu gì. Chưa nói vài đứa còn không có Hộ Tịch rõ ràng chả biết nó tiếng nước nào mà lần. Quay lại vấn đề name tiếng anh có vài tên tiếng anh Trans ra mình còn đọc ko được thì sao viewer nhớ đc như tên này 雷杰斯 = Lôi Kiệt Tư = Sander Reijgers ( WTF tên) để Hán Việt cũng ko đc vì cả nhà nó tiếng Anh cái lòi đâu ra thằng con Trung Quốc. Rồi liên quan tới name phụ của NPC mấy bộ đồng nhân. Tác nó chém tên mà nó viết sai không tài nào đỡ đc phải để Hán Việt. Thêm 1 ví dụ 1 thằng mất Hộ Tịch ko biết nước nào Jason= Kiệt Sâm = 杰森

    Đệ mong ca có cách nào khác quan và hợp lý trong vấn đề name. Vì đệ nói thật là đệ vẫn còn chưa thông não về vấn đề nó là viết hoa hay viết thường đối với tên riêng hoặc tên gần riêng như câu văn là như thế này " Tòa bảo các này có tên là Tầm Sâu Các " chữ Các cuối nó là tên dính với cái Tầm Sâu thì nó viết hoa hay ko. Mà không viết hoa đệ cảm thấy nó mất cái sự nhận mạnh về toàn thể Tầm Sâu Các.Rồi đệ có 1 bộ hơi hơi Tây Phương thằng kia đc ví là Thằn Lằn Băng = Băng Tích Dịch. Để tích dịch thì mem ko hiểu, để thằn lằn băng mà viết mua lên thì nhìn nó củ chuối.


    Về sạn trong truyện:: Đa số mỗi người chia ra 1 QT cho từng thể loại nhưng nó kiểu nào cũng dính vài từ bắt buộc dính như Alaxsander = Áp lực sơn đại( đệ ko nhớ cái tiếng Trung của nó)... Hay như tên thằng đó là Diệp Lục, chương đó câu văn là "Diệp Lục rơi xuống" mà chưa edit nhìn thành chiếc lá xanh rơi xuống. Đọc thấy nuột, não chưa kiệt load kéo xuống đọc tiếp thế là sót name. Cái này là lỗi cá nhân nhưng mong ca chăm chước trường hợp này với hoàn cảnh như Chương 1 sót name đó nhưng Chương 2 hoặc Chương 4 5 gì đó nó xuất hiện lại mà có edit thì bỏ qua đc không.

    Trùng chương lặp chương::: Cái này đệ chỉ có thể nói là Lão Đại nên nhắc nhở lần 1 rồi hãy tiếp tục xử lý. Vì như đệ ngày làm truyện tùm lum rồi dừng giữ chừng đi học xong về cái quên bộ đó lại tiếp tục làm truyện khác. Sau khi làm 1 mớ chương thì đầu đệ nó cũng dần quên nội dung cái bộ làm giữa chừng. Xong vào xem tới chương nào rồi thì là chương 980. Ok làm chương 981 thôi có gì khó đâu. Nhưng đm con tác nó viết số chương lặp đi lặp lại như bộ Ác Ma Trận Doanh của đệ (link: http://www.miaobige.com/read/16116/2/) nó đánh số ko theo cái thể thống hay bộ đếm gì cả. Xong mem nhắc mới biết mà mò vào sửa lại.

    Vấn đề nói xấu: Đệ không biết mọi người thế nào chứ đệ làm truyện võng du. Thì kiểu nào cũng phải có Quốc Chiến mà thế thì kiểu gì cũng dính tới VN - mà bộ đó lại hay ko muốn bỏ nên đệ đành bịt tai trộm chuông = cách không để tên bất kì nước nào hết chuyển sang thành A quốc B quốc C quốc trừ nhật bản ra - Như thế có đc không ca.
    Sửa lần cuối bởi ✫๖ۣۜLãng ๖ۣۜTử ๖ۣۜVô ๖ۣۜTà✫; 01-10-17 lúc 09:16 PM.

  2. The Following User Says Thank You to ✫๖ۣۜLãng๖ۣۜTử ๖ۣۜVô๖ۣۜTà✫ For This Useful Post:


  3. #12
    Senior Member †๖ۣۜSóiღ†'s Avatar
    Tham gia
    Jul 2016
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    570
    Thanked: 41
    lại lão cò ăn bả
    ----๖ۣۜTruyện ๖ۣۜĐược ๖ۣۜConverter----


  4. #13
    Senior Member ๖ۣۜHuyền ๖ۣۜThiên's Avatar
    Tham gia
    Jan 2016
    Vị trí hiện tại
    ๖ۣۜTrên ๖ۣۜĐường ๖ۣۜTầm ๖ۣۜĐạo
    Bài viết
    512
    Thanked: 58
    vấn đề name thì đệ chịu.
    - rất nhìu tác giả không có khiếu đặt tên từ tên trung đến tên anh. vd như bộ http://truyencv.com/sieu-cap-tien-hoc-vien/ nara=An Na Lạp nhìn tên rất ư là tiếng anh. nguyên 1 gia tộc họ An tên thì lúc rất ư trung có khi tên nv rất ư anh mà tác lại thích gọi họ có khi ân này an nọ. có khi kêu tên, mà tên tiếng trung mà chuyển sang tiếng anh thì khỏi chê rồi trans ra 1 dãy từ vô nghĩa. nếu nhìu chữ đệ còn có bỏ bớt chữ trans. còn ít thì đệ chịu lun . vd: 俄日勒和克= Nga Nhật Lặc Hòa Khắc =Russia and the United States and Germany như vậy sao dám để. nên đệ chỉ có thể bỏ bớt từ trong đó 俄日勒克=Raleigh.

    - có đôi khi name và vp va chạm với nhau như từ thiên , trời, rất dễ dính chùm với những cụm từ vp dài.

    - vấn đề trùng chương thì cvt ai cũng bi cả do 1 ngày cvt ôm trên trăm chương để làm nhìu truyện khác nhau. mà nghề cvt lại là nghề phụ có khi làm được xong 1 truyện lại phải đi làm công chuyện khác . sang ngày hôm sao mới làm tiếp, tác mà ghi trùng chương cũng chịu thôi, đâu có thể nhớ hết nội dung chương được, có 1 số tác giả hay bị bệnh lập lại tiêu đề chương cũ mà nội dung chương mới,.....

    -thể loại võng du, đồng nhân thì mong ca đừng chấp nhất với name vì name rất củ chuối. Võng du tác hay thích cho name tên rất là cực phẩm, còn đồng nhân name phụ có khi tác cho tên hàn trung kết hợp thể......

    - về phần thành phần kiểm tra . đệ mong ca cho những người từng có tiếp xúc , tốt nhất đã từng làm cvt kiểm tra nếu đưa mem không biết gì cả vào mà kiểm thì đệ đảm bảo ca các cvt đều dính lỗi vp lẫn name cả
    Sửa lần cuối bởi ๖ۣۜHuyền ๖ۣۜThiên; 01-10-17 lúc 07:04 PM.

  5. The Following 5 Users Say Thank You to ๖ۣۜHuyền ๖ۣۜThiên For This Useful Post:


  6. #14
    Senior Member
    Tham gia
    Jul 2016
    Bài viết
    487
    Thanked: 70
    Còn thêm điều này nữa. Cách thức rà bắt sâu của bạn chính là ra nhiệm vụ bang, rồi những thành viên trong bang đi rà lỗi để kiếm điểm cống hiến... cái này ok. Nhưng không phải vì thế mà cách bạn hở tí là bắt hở tí là bắt, các bạn là "chim" thì cũng nên lựa chọn "sâu" ngon mà bắt.

    Ví dụ như các bạn ko phải là Cvt là làm gì hiểu được dụng ý của Cvt, những thuộc tính ngũ hành tương sinh tương khắc, những quy tắc thiên đạo như "Băng chi, Hỏa chi, Mộc chi, Thời Gian pháp tắc, Không gian pháp tắc..." Ý đồ viết hoa của Cvt là làm nổi bật lên những thứ đó vì nó đồng dạng như 1 loại chiêu thức... Ấy thế mà các bạn lại bắt lỗi, edit ẩu, viết hoa từ "không phải danh từ riêng"

    Chưa kể đến chuyện mấy tác giả nó bí tên nhân vật nên chỉ đặt tên nhân vật chỉ là 1 chữ. Ví dụ 10 chuơng gần nhất của bộ http://truyencv.com/tuyet-the-duoc-than/ này, lão tác đặt tên Dực(nghĩa là cánh) giờ làm bộ này phải rà từ Dực rồi cv xong qua bộ khác cũng phải dùng "mắt chim ưng" như các bạn để đổi lại từ cánh hở? Thà chữ đang viết hoa còn dễ nhìn chứ chữ viết thường mà rà với tốc độ bàn thờ 500 từ/phút thì RIP.

  7. The Following 2 Users Say Thank You to ♫ ๖ۣۜLucario ♫ For This Useful Post:


  8. #15
    Super Moderator ₪ ܨ๖ۣۜᛠúצ ₪'s Avatar
    Tham gia
    May 2017
    Vị trí hiện tại
    Quán Nhậu
    Bài viết
    927
    Thanked: 687
    Trích dẫn Gửi bởi ♫ ๖ۣۜLucario ♫ Xem bài viết
    Còn thêm điều này nữa. Cách thức rà bắt sâu của bạn chính là ra nhiệm vụ bang, rồi những thành viên trong bang đi rà lỗi để kiếm điểm cống hiến... cái này ok. Nhưng không phải vì thế mà cách bạn hở tí là bắt hở tí là bắt, các bạn là "chim" thì cũng nên lựa chọn "sâu" ngon mà bắt.

    Ví dụ như các bạn ko phải là Cvt là làm gì hiểu được dụng ý của Cvt, những thuộc tính ngũ hành tương sinh tương khắc, những quy tắc thiên đạo như "Băng chi, Hỏa chi, Mộc chi, Thời Gian pháp tắc, Không gian pháp tắc..." Ý đồ viết hoa của Cvt là làm nổi bật lên những thứ đó vì nó đồng dạng như 1 loại chiêu thức... Ấy thế mà các bạn lại bắt lỗi, edit ẩu, viết hoa từ "không phải danh từ riêng"


    Chưa kể đến chuyện mấy tác giả nó bí tên nhân vật nên chỉ đặt tên nhân vật chỉ là 1 chữ. Ví dụ 10 chuơng gần nhất của bộ http://truyencv.com/tuyet-the-duoc-than/ này, lão tác đặt tên Dực(nghĩa là cánh) giờ làm bộ này phải rà từ Dực rồi cv xong qua bộ khác cũng phải dùng "mắt chim ưng" như các bạn để đổi lại từ cánh hở? Thà chữ đang viết hoa còn dễ nhìn chứ chữ viết thường mà rà với tốc độ bàn thờ 500 từ/phút thì RIP.
    Cái này không liên quan đến Bang hội nhé Lu. Những điểm này Lu lấy thông tin từ đâu khi mà kế hoạch Bắt Sâu còn chưa triển khai?

    Thông tin tham khảo thêm tại đây: http://forum.truyencv.com/showthread.php?t=4100

  9. #16
    Tâm ta chổ ở, Đạo chi chổ tồn ๖ۣۜTiếu ๖ۣۜHồng ๖ۣۜTrần's Avatar
    Tham gia
    Jan 2016
    Vị trí hiện tại
    Thiên địa không khai, Hồng mông không phán
    Bài viết
    2,115
    Thanked: 695
    cá nhân không nên bắt chẹt nhau về lỗi names nhiều quá, trừ những names chính cái đó mà không add thì chịu, chủ yếu kiểm tra chất lượng cv chứ names để hán việt người đọc hiểu là được, mà tốt nhất để người kiểm tra là converter bởi nếu converter mà đọc không được nữa thì coi như hết cách, còn nếu đọc không có vấp gì coi như là ổn

  10. The Following User Says Thank You to ๖ۣۜTiếu ๖ۣۜHồng ๖ۣۜTrần For This Useful Post:


  11. #17
    Cái này đệ nghĩ nên tuyển 1 nhóm làm và quy định rõ ràng cái nào được bắt cái nào không. Và cũng nên châm chước bỏ qua nếu thỉnh thoảng mới xót 1,2 name, tránh cho cvt ngày càng "thụt" lv
    ❄๖ۣۜThiên ๖ۣۜHạ ๖ۣۜMỹ ๖ۣۜNhân, ๖ۣۜDuy ๖ۣۜTa ๖ۣۜĐộc ๖ۣۜHữu❄
    https://i.imgur.com/Fre8WSp.jpg

  12. #18
    Senior Member
    Tham gia
    Jul 2016
    Bài viết
    487
    Thanked: 70
    Trích dẫn Gửi bởi ₪ ܨ๖ۣۜᛠúצ ₪ Xem bài viết
    Cái này không liên quan đến Bang hội nhé Lu. Những điểm này Lu lấy thông tin từ đâu khi mà kế hoạch Bắt Sâu còn chưa triển khai?

    Thông tin tham khảo thêm tại đây: http://forum.truyencv.com/showthread.php?t=4100
    Tại ta thấy bang có cái nhiệm vụ Duyệt Truyện theo tháng và cũng đã xem qua nên nghĩ cách thức bắt sâu là như vậy. Nếu ko phải vậy thì cho ta xin lỗi nha

  13. #19
    Super Moderator ₪ ܨ๖ۣۜᛠúצ ₪'s Avatar
    Tham gia
    May 2017
    Vị trí hiện tại
    Quán Nhậu
    Bài viết
    927
    Thanked: 687
    Trích dẫn Gửi bởi ♫ ๖ۣۜLucario ♫ Xem bài viết
    Tại ta thấy bang có cái nhiệm vụ Duyệt Truyện theo tháng và cũng đã xem qua nên nghĩ cách thức bắt sâu là như vậy. Nếu ko phải vậy thì cho ta xin lỗi nha
    Không sao, Lu xem thêm thông tin ở Giao Ban Tháng nhé.
    ------

    - Vấn đề Vạch Lá Tìm Sâu chủ yếu để nâng cao chất lượng bản QT của các bạn CVT.
    - Sẽ có nhóm riêng biệt để đi bắt sâu, những lỗi khách quan như Name, chiêu thức, địa danh xa lạ... tuỳ từng trường hợp sẽ xem xét chứ không có chuyện moi móc từng lỗi nhỏ của các Converter.
    - Vạch Lá Tìm Sâu là để CVT có những bản QT mượt mà hơn, làm truyện chất lượng tốt hơn, người đọc cũng ngày càng đông đảo và dễ chịu hơn chứ tuyệt đối không phải công cụ để chèn ép bất cứ cá nhân nào.

  14. #20
    Trích dẫn Gửi bởi ₪ ܨ๖ۣۜᛠúצ ₪ Xem bài viết
    Không sao, Lu xem thêm thông tin ở Giao Ban Tháng nhé.
    ------

    - Vấn đề Vạch Lá Tìm Sâu chủ yếu để nâng cao chất lượng bản QT của các bạn CVT.
    - Sẽ có nhóm riêng biệt để đi bắt sâu, những lỗi khách quan như Name, chiêu thức, địa danh xa lạ... tuỳ từng trường hợp sẽ xem xét chứ không có chuyện moi móc từng lỗi nhỏ của các Converter.
    - Vạch Lá Tìm Sâu là để CVT có những bản QT mượt mà hơn, làm truyện chất lượng tốt hơn, người đọc cũng ngày càng đông đảo và dễ chịu hơn chứ tuyệt đối không phải công cụ để chèn ép bất cứ cá nhân nào.
    Đồng ý với cái này của Túy. Theo Táo " chim " thì nên là những người đang hoặc đã từng là converter có kinh nghiệm nhiều. Vì nếu cho 1 bạn nhân phẩm kỹ năng đều tốt nhưng chỉ mới đọc truyện ở dạng convert và không biết gì về convert thì sẽ xảy ra nhiều biến cố

Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •